giấc hồ
Définition
- Nom (littéraire, vieilli) :
- Rêve, songe : "giấc hồ" désigne un rêve, une vision onirique, souvent avec une connotation poétique ou nostalgique.
- Illusion, vanité : Dans un sens figuré, le terme évoque quelque chose d'éphémère, d'illusoire, comparable à un rêve qui s'évanouit.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Giấc hồ đêm qua thật mơ hồ. (Le rêve de la nuit dernière était très vague.)
- Cuộc đời như một giấc hồ, chợt đến rồi chợt đi. (La vie est comme un songe, elle arrive et repart soudainement.)
- Ông cụ sống trong giấc hồ về quá khứ. (Le vieil homme vit dans le rêve de son passé.)
Utilisation avancée
- Le terme "giấc hồ" est principalement utilisé dans la langue littéraire, la poésie ou pour évoquer un style soutenu. Il est rare dans le langage courant moderne.
Variantes et mots apparentés
Giấc mộng (nom) : rêve, songe. Synonyme direct et plus courant de "giấc hồ".
- Giấc mộng đẹp đã tan biến. (Le beau rêve s'est évanoui.)
Giấc điệp (nom, vieilli) : rêve (référence au papillon de Zhuangzi, symbolisant l'illusion de la réalité). Mot apparenté et archaïque.
- Câu chuyện giấc điệp nổi tiếng trong triết học. (La célèbre histoire du rêve du papillon en philosophie.)
Synonymes
- Rêve : production psychique survenant pendant le sommeil.
- Songe : rêve, vision onirique (terme littéraire).
- Ảo mộng : illusion, rêve illusoire.
Expressions idiomatiques
- Giấc hồ Nam Kha : Le rêve de Nam Kha (référence à une fable classique chinoise) — symbole d'une réussite ou d'une vie fastueuse qui n'est qu'éphémère et illusoire.
- Sự giàu có của hắn chỉ là giấc hồ Nam Kha mà thôi. (Sa richesse n'est qu'un rêve de Nam Kha.)